店員 『もしもーし、グッドラーメンです。』
「Hello, this is GOOD RAMEN.」
あなた『ラーメンを3つとギョーザを出前して下さい。』
「Could you deliver three bowls of Ramen and one Gyoza, please?」
店員 『お名前と住所をどうぞ?』
「Your name and address, please?」
あなた『ケントです。ヒルトンホテルの303号室です。』
「I'm Kent. Room No 303 at the Hilton Hotel.」
店員 『30分以内にまいります』
「I will be there in 30 minutes.」
あなた『有難う』
「Thanks.」

◎ワンポイント
Can you に比べて、Could you はぐっと丁寧な言い回しになりますので、使うに越したことないです。
アメリカ、イギリスなどでは、大都市に必ずといって良いほど何処かでラーメン屋を見かけます。
日本ほどフットワークは良くないですが、近所限定にて出前をしてくれる所もあるようです。
ただ、日本のラーメンほどこだわりとコクがあるものを期待するのはきびしいかも。。。
スポンサードリンク